Het origineel van

Het origineel van 'Een zomeravond met jou' van Monique & Tim

  1. Nieuwschevron right
  2. Het origineel van 'Een zomeravond met jou' van Monique & Tim

Bijna tien jaar geleden verraste Monique Smit & Tim Douwsma heel Nederland met het zomerse nummer 'Eén zomeravond met jou'.

Het nummer was vooral onder jongeren geliefd. De single was in 2011 een grote zomerhit en stond tien weken in de Single Top 100. De clip is al meer dan 9 miljoen keer bekeken op YouTube. In 2014 stonden Monique & Tim op het TROS Muziekfeest op het Plein in Apeldoorn:

Om deze inhoud te tonen moet je toestemming geven voor social media cookies.

Sterren 24 als bakermat

Monique en Tim kenden elkaar van presentatieklussen bij Sterren 24, maar hadden nog nooit samengewerkt als zangduo. Jan Smit kwam met het idee om de twee artiesten te koppelen. Daar heeft hij geen moment spijt van gehad, want de twee werden ontzettend populair. Samen namen ze het album Grenzeloos op en toerden met zijn tweeën door Nederland en België.

Foto: ANP

Sarà perché ti amo

De reden dat het nummer zo’n zomers en zwoele melodie heeft, komt misschien omdat het oorspronkelijk uit Italië komt. Het lied is een bewerking van het Italiaanse nummer Sarà perché ti amo van de popgroep Ricchi e Poveri, dat in 1981 werd uitgebracht. De Italiaanse tekst gaat net als Eén zomeravond met jou over het hevig verlangen naar iemand. Jan Smit was ook degene die er uiteindelijk een Nederlandse tekst op schreef.

Spaanse versie

Het originele nummer werd in de jaren 80 in Oostenrijk, Zwitserland, Duitsland en Italië zelf een grote hit. Maar in Nederland bleef het succes uit. Ook bracht de Italiaanse groep een Spaanse versie ui: Será porque te amo. In Mexico, Zuid-Amerika en de Carribean werd het Spaanse nummer platgedraaid.

Soundtrack

Jaren later werd het liedje zelfs gebruikt als soundcheck voor verschillende films, zoals de horrorfilm High Tension in 2003.

Om deze inhoud te tonen moet je toestemming geven voor social media cookies.